-
1 éteindre la chaux
гл.общ. гасить известьФранцузско-русский универсальный словарь > éteindre la chaux
-
2 machine à éteindre la chaux
сущ.Французско-русский универсальный словарь > machine à éteindre la chaux
-
3 éteindre
непр. vt1) тушить, гаситьéteindre le poste — выключать радиоéteindre une dette — погасить долгéteindre le feu de l'ennemi — подавить огонь противника2) заглушать; умерятьéteindre les couleurs жив. — приглушить тонаéteindre la soif — утолить жажду3) истреблятьéteindre une race — истребить породу4) аннулировать, ликвидировать• -
4 chaux
fизвесть; оксид кальция- chaux blanche
- chaux calcinée
- chaux délitée
- chaux éteinte
- chaux fondue
- chaux frittée
- chaux de montagne
- chaux en poudre
- chaux pouzzolanigue
- chaux sodée
- chaux vive -
5 éteindre
vt. (une lampe, la lumière, le feu): AMORTÂr (Aix, Albanais.001, Annecy, Arvillard.228, Chambéry.025, Épagny.294, Montendry, St-Germain-Ta., St- Pierre-Alb.060, Thônes, Villards-Thônes | Ste-Foy), amortir (Montricher), C. d'ameûrto < j'éteins> (001), d'amourto (025,060,228) / dz' amourteu (Montagny- Bozel) => Porter ; TyWÂ (Cordon.083 | Saxel.002), tshwâ (Morzine), R. Tuer ; ét(s)andre (083). - E.: Amortir, Attiédir, Mêler (Se).A1) éteindre (la chaux): fâre fouzâ vi. (002).A2) s'éteindre, être sur le point de s'éteindre, se mourir, (ep. du feu): s'amortâ vp. (001,002), se tywâ < se tuer>, s'n alâ mouran < s'en aller mourant> (002).A3) s'éteindre à nouveau (ep. du feu): se retywâ vp. (002), s'r(é)amortâ (001).A4) se taire: amortâ (294). -
6 éteindre
vt.1. гаси́ть ◄-'сит►/за=, по=; туши́ть ◄-'шит►/за=, по=; задува́ть /заду́ть ◄-ду́ю, -'ет► (en soufflant); залива́ть/зали́ть* (en arrosant); выключа́ть /вы́ключить (en débranchant);éteindre la bougie — гаси́ть <туши́ть, задува́ть> свечу́; éteindre sa cigarette — гаси́ть <туши́ть> сига́рету; éteindre l'électricité — выключа́ть <гаси́ть> электри́чество; éteindre la lumière — выключа́ть <гаси́ть, туши́ть> свет; éteindre la chambre — выключа́ть <гаси́ть, туши́ть> свет в ко́мнате; éteindre la radio (le chauffage) — выключа́ть ра́дио (отопле́ние); éteindre les phares (le gaz) — туши́ть <выключа́ть> фа́ры (газ); éteindre son moteur — выключа́ть <заглуша́ть/заглуши́ть> мото́рéteindre un incendie — гаси́ть <туши́ть> пожа́р;
2. fig. уменьша́ть/уме́ньшить;se traduit selon l'objet:éteindre la soif lit ter — утоля́ть /утоли́ть жа́жду; éteindre l'ardeur d'une passion — умеря́ть/уме́рить <остужа́ть/остуди́ть, охлажда́ть/охлади́ть> пыл стра́сти; éteindre la douleur — ослабля́ть <умеря́ть> боль; éteindre la haine — подавля́ть/подави́ть <гаси́ть> не́нависть; éteindre la gloire — заставля́ть/заста́вить сла́ву потускне́ть <поме́ркнуть>; éteindre le zèle — умеря́ть усе́рдие; éteindre une dette — гаси́ть долг ║ éteindre de la chaux — гаси́ть и́звестьéteindre l'éclat d'une couleur — приглуша́ть/приглуши́ть <ослабля́ть/осла́бить> я́ркость цве́та;
■ vpr.- s'éteindre -
7 s'éteindre
га́снуть ◄pp. -'ну-►/по= ◄ passé -гас►; ту́хнуть ◄pp. -'ну-►, потуха́ть/ поту́хнуть; угаса́ть/уга́снуть; догора́ть /догоре́ть ◄-рю, -ит► (achever de brûler);la lampe s'\s'éteindregnit — ла́мпа пога́сла <поту́хла> ; ne laisse pas le feu s'\s'éteindre — не дай огню́ пога́снуть <поту́хнуть>, подде́рживай ого́нь; le jour s'\s'éteindrent — день уга́саетle feu s'est \s'éteindrent — ого́нь пога́с <поту́х>;
║ fig.:la conversation s'\s'éteindrent — разгово́р замира́ет; les passions se sont \s'éteindrentes — стра́сти ути́хли <успоко́ились, улегли́сь>; mon moteur s'est \s'éteindrent — мото́р загло́х; ce souvenir ne s'\s'éteindrendra jamais — э́то воспомина́ние никогда́ не поме́ркнет <не изгла́дится>; le malade s'\s'éteindregnit dans les bras de sa fille — больно́й уга́с <испусти́л дух vx.> на рука́х свое́й до́чери; c'est une famille qui s'\s'éteindrent — э́тот род уга́сает <вымира́ет>les bruits s'\s'éteindregnent peu à peu — зву́ки ма́ло-пома́лу уга́сают <стиха́ют, замира́ют>;
■ pp. et adj. éteint, -e пога́шенный, поту́шенный; вы́ключенный; пога́сший, поту́хший;un volcan \s'éteindre — поту́хший <безде́йствующий> вулка́н; des yeux \s'éteindres — пога́сшие, <уга́сшие, поту́хшие ту́склые (ternes)) — глаза́il roulait tous feux \s'éteindres — он е́хал с вы́ключенными <с поту́шенными> фа́рами;
║ fig.:une voix \s'éteindree — глухо́й <бесцве́тный> го́лос; un homme un peu \s'éteindre — уста́вший (↑обесси́ленный; ↓вя́лый) челове́к ║ de la chaux \s'éteindree — гашёная и́звестьune couleur \s'éteindree — ту́склый < блёклый> цвет;
-
8 угасявам
гл 1. éteindre, étouffer; угасявам пожар éteindre (étouffer) un incendie; 2. (уталожвам) éteindre, assoupir, étancher, apaiser, calmer; угасявам ентусиазма éteindre l'enthousiasme а угасявам вар éteindre la chaux, arroser la chaux vive. -
9 творить
-
10 творить
Iтвори́ть чудеса́ — faire ( или réaliser, opérer) des miracles
••II спец.твори́ть суд уст. — rendre justice
твори́ть и́звесть — gàcher la chaux, éteindre la chaux
* * *vgener. créer, faire, gâcher, produire beaucoup d'ouvrages, produire -
11 гасить известь
vgener. gâcher, éteindre la chaux -
12 известегасительная машина
adjconstruct. machine à éteindre la chauxDictionnaire russe-français universel > известегасительная машина
-
13 гася
гл éteindre, étouffer; гася огън, свещ, пожар éteindre le feu, une bougie, un incendie; гася вар éteindre (amortir, détremper, gâcher) la chaux; гася жаждата си étancher (apaiser, éteindre) sa soif; se désaltérer; (за електричество) éteindre la lumière (l'électricité). -
14 éteint
éteint, e [etɛ̃, ɛ̃t]* * *
1.
2.
1) [regard] dull2) [volcan] extinct; [astre] extinct, dead* * *etɛ̃, ɛ̃t éteint, -e1. ppSee:2. adj1) (lumière, électricité) offtous feux éteints AUTOMOBILES [rouler] — without lights
2) (= sans enthousiasme) lacklustre Grande-Bretagne lackluster USA dull3) (volcan) extinct* * *A pp ⇒ éteindre.B pp adj1 [voix] lifeless; [regard] dull; [couleur] faded; il est éteint he is crushed; ( moins grave) he has lost his sparkle;2 [volcan] extinct; [astre] extinct, dead.2. [chaux] slaked -
15 lessen
ww1) étancher, apaiser [soif]2) assouvir, satisfaire [sentiments]3) éteindre [chaux] -
16 éteint,
e adj. (de éteindre) 1. гасен; chaux éteint,e гасена вар; 2. прен. угаснал, безжизнен; 3. заглушен, приглушен; voix éteint,e заглъхнал глас. -
17 blussen
См. также в других словарях:
éteindre — [ etɛ̃dr ] v. tr. <conjug. : 52> • XVIIe; esteindre v. 1130 ; lat. pop. °extingere, class. extinguere → extinction I ♦ 1 ♦ Faire cesser de brûler. Éteindre le feu (⇒ extincteur) . Jeter des cendres, du sable sur un foyer pour l éteindre. ⇒… … Encyclopédie Universelle
éteindre — (é tin dr ), j éteins, tu éteins, il éteint, nous éteignons, vous éteignez, ils éteignent ; j éteignais, nous éteignions, vous éteigniez ; j éteignis ; j éteindrai ; j éteindrais ; éteins, qu il éteigne, éteignons ; que j éteigne, que nous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
éteindre — vt. (une lampe, la lumière, le feu) : AMORTÂr (Aix, Albanais.001, Annecy, Arvillard.228, Chambéry.025, Épagny.294, Montendry, St Germain Ta., St Pierre Alb.060, Thônes, Villards Thônes | Ste Foy), amortir (Montricher), C. d ameûrto <j… … Dictionnaire Français-Savoyard
ÉTEINDRE — v. a. (Il se conjugue comme Teindre. ) Il se dit en parlant Du feu qu on étouffe, dont on fait cesser l action. Éteignez ce feu. Éteindre un cierge, un flambeau. Éteindre la lumière. Éteindre un incendie. Le feu était à cette maison, mais on l a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉTEINDRE — v. tr. Faire cesser une chose d’être en combustion. éteignez ce feu. éteindre un cierge, un flambeau. éteindre la lumière. éteindre un incendie. Le feu était à cette maison, mais on l’a éteint. Le feu s’éteint. Ma torche s’éteignit. Des volcans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Fours à chaux de Chalezeule — Présentation Période ou style XIXe siècle Type Four à chaux Architecte … Wikipédia en Français
s'éteindre — ● s éteindre verbe pronominal être éteint verbe passif Cesser de brûler, d être en combustion : Ma cigarette s est éteinte. Ne plus fonctionner, ne plus éclairer : C est éteint chez les voisins. Ne pas ou ne plus être en activité, en parlant d un … Encyclopédie Universelle
Peinture à la chaux — La peinture à la chaux est, comme son nom l indique, un type de peinture dont le liant principal est de la chaux. Elle est obtenue par mélange de chaux, d eau, de pigments et d adjuvant (rétenteur d eau, dispersant, liant complémentaire...). Les… … Wikipédia en Français
Carmeuse — Logo de Carmeuse Création 1860 Personnages clés Axel Miller(Président du Conseil), Rodolphe Collinet (Chief Executive Officer) … Wikipédia en Français
Histoire de la production d'hydrogène — L histoire de la production d hydrogène débute vraiment avec les expériences de Cavendish en 1766. Paracelse, le célèbre alchimiste qui vivait au seizième siècle, a entrevu le gaz ; un siècle plus tard, Robert Boyle parvint à le recueillir,… … Wikipédia en Français
Usine à gaz de Narbonne — L usine à gaz de Narbonne est une usine qui desservit Narbonne en gaz d éclairage de 1855 à 1967, date où elle fut détruite. Autorisée en 1855, elle s est installée sur ce qui deviendra la première zone industrielle de la ville, près de l Église… … Wikipédia en Français